Aller au contenu

La gémination, les voyelles longues et les lettres composées

Vous avez probablement remarqué la distinction entre les sons "é" et "ée", ainsi qu'entre "e" et "ee" dans les sections précédentes. Les voyelles "ee" et "ée" sont prononcées avec une durée plus longue que "e" et "é" : c'est la notion de voyelles longues et brèves.

Dans cette section, nous allons explorer :

  • Les voyelles longues et brèves : Comment écrire la voyelle longue de chaque voyelle brève?

  • La gémination des consonnes : Le doublement intensif des consonnes à l'intérieur des mots.

  • Les lettres composées : des sons wolof modélisés par la fusion de deux lettres (mb, nd, nj, ng, etc.)

Ces éléments sont essentiels pour maîtriser l'orthographe et la prononciation correctes du wolof. Tout d'abord on va d'abord s'attarder sur les voyelles lourdes: é , ë , ó.

1. Les lettres lourdes (é, ë, ó)

Certaines voyelles (é, ë, ó) nécessitent plus d'effort articulatoire que d'autres (e, a, o), considérées comme "légères". Les accents constituent la différence entre les deux. Un moyen simple de s'en souvenir est qu'on peut imaginer les accents comme un surpoids que portent ces voyelles, ainsi ces voyelles sont à prononcer lourdement.

Exemples

  • xel m-: esprit, intellignence | xél w-: allure, vitesse
  • fel w-: puce | fél: heurter qqch
  • goor: être recroquevillé | góor g-: homme, mâle
  • door: commencer, débuter | dóor: frapper
  • weer: étendre, étaler qqch pour qu'il sèche | wéer: appuyer contre

Règle d'écriture

À l'intérieur d'un mot, cette lourdeur de prononciation peut se propager aux lettres "légères" qui suivent, entraînant des erreurs orthographiques. Prenons quelques exemples de verbes pour illustrer ce phénomène :

  • bég (être gai, satisfait): à l'oral, on dira bégël (soit satisfait / réjouis-toi) mais on écrit bégal.
  • kër g- (maison) : à l'oral, on dira kërëm (sa maison), këram à l’écrit.
  • dund (vivre) : à l'oral, on dira dundël, mais cela s'écrit dundal.
  • ëpp (trop) : ëppël à l'oral, mais ëppal à l’écrit.
  • fit (courage) : à l'oral, on dira fitël, mais cela s'écrit fital (encourager, inciter à).
  • góor (homme) : à l'oral, on dira Góoré, mais cela s'écrit Góore (faire homme).
  • réer (se perdre, s'égarer) : à l'oral, on dira réeré, mais cela s'écrit réere (ignorer)

Explications

Notez qu'il n'y a pas de confusion dans les dérivations suivantes

  • dof (fou) dofe (avoir l’air fou)
    • -e est un suffixe qualificatif
  • sag (honneur) sagal (honnorer) à lécrit et à l'oral
    • -al ici est un suffixe verbalisant(1)
  • fas (cheval) fasam (son cheval) à lécrit et à l'oral
    • -am est un suffixe du possessif (2)

Ainsi les suffixes -e, -al, et -am sont des suffixes courants, bien connus remplissent des fonctions sémantiques précises, ce qui permet de déterminer l'orthographe correcte des mots cités. La perception des terminaisons comme -é, -ël, -ëm est influencée par les voyelles lourdes qui les précèdent. En effet, il est difficile de passer abruptement d'une voyelle lourde à une voyelle légère dans la prononciation, ce qui amène naturellement la voix à accentuer la voyelle légère qui suit, d'où les lettres é ou ë à la place des lettres normalement légères. Notez que ce phénomène apparaît aussi avec les lettres i et u, lettres qui peuvent être perçues comme lourdes. Exemples:

  • On écrit ndigal l-(instruction, permission) à l'écrit mais à l'oral on prononce ndigël
  • Pareil, on écrit dugal (faire entrer) mais dugël à l'oral.

Exceptions

Cette règle n’exclue pas la présence de 2 lettres lourdes dans un même mot.

Exemples

  • Lëndëm g-: obscurité | gërëm: remercier | yërëm: avoir pitié | bëccëg b-: jour (par opposition à nuit) | ëllëg: demain
  • Déwén j-: an prochain | téxét: être étourdi | jigéen j-: femme, añs.

NB: añs = (ak ñoom seen) c’est le etc (etcetera) du wolof

  1. Un suffixe verbalisant est un suffixe ajouté à un mot (souvent un nom ou un adjectif) pour créer un verbe. Cela existe en français; c’est l’exemple de “-iser”: moderne ⇒ moderniser | théorie ⇒ théoriser
  2. Au singulier le possessif s’exprime de la manière suivante:

    Wolof French
    sama fas mon cheval
    sa fas ton cheval
    fasam son cheval <- 3ème personne du singulier
    sunu fas notre cheval
    samay fas mes chevau
    say fas tes chevaux
    ay fasam ses chevaux
    suñu fas nos chevaux

2. Les voyelles longues et voyelles brève

Dans le système vocalique wolof, chaque voyelle brève possède une forme longue correspondante, à l'exception de la voyelle "à". La formation des voyelles longues suit deux règles distinctes : pour les voyelles légères, on double simplement la voyelle ; pour les voyelles lourdes, on ajoute la voyelle légère d'origine. Voici quelques exemples :

Les brèves Les longues
a xar: fendre aa xaar: attendre
bay: cultiver baay b-: père
ã sãs: être brûlant ãa Farãas g- : France
e set: propre ee seet: chercher
xer w-: crête de certains oiseaux, lézards et poissons xeer w-: caillou, pierre
é wér: être guéri ée wéer: poser contre, adosser
ë bër: vacance ëe bëer b-: courbine (variété de poisson)
i bir: être clair, audible ii biir: ventre
o xol: cœur oo xool: regarder
ó bóli g-: gosier óo bóoli b-: grande cuvette à usage culinaire
u tur: prénom uu tuur: verser
xur w-: vallée asséchée xuur: être rouillé, oxydé
à àll: brousse

Ainsi les voyelles longues sont donc : aa - ii - uu - oo - óo - ee - ée

Autres examples

  • sob: être turbulent | soob: plaire | sóob (1) : plonger dans, immerger | sóob (2) : bluffer
  • set: être propre | seet: examiner, visiter, chercher | séet b-: jeune marié(e)
  • siboor b-: flatteur, lèche-botte

En résumé, les voyelles longues sont : aa, ii, uu, ee, oo, ée, óo et ëe et les voyelles brèves lourdes é - ó - ë ont aussi leur correspondance dans les voyelles longues ée - óo - ëe.

3. La gémination des consonnes

En wolof, toutes les consonnes peuvent être géminées (dédoublées), sauf f, h, x, q et s. Les consonnes doublées sont à prononcer de manière intense comme on le fait en arabe avec la "shadda". La gémination est courante et ne se produit qu'à l'intérieur ou à la fin des mots.

Exemples

  • Rag: ne plus être de saison (fruit) | ragg: laver en frottant énergiquement | ràgg: être maigre
  • Jëm : se rendre à | jëmm j-: ce qui constitue l’aspect physique
  • Dig: promettre | digg b-: milieu | dëkk: habiter
  • Àgg: arriver à destination | àpp b-: échéance
  • dd: se coucher | pëdd b-: jaune d’oeuf
  • ññee: reconnaître | ràññeeku = être distingué
  • Gën: être plus, être meilleur, être mieux | gënn g-: mortier
  • Tux: fumer du tabac | tuq s-: petit mortier
  • Xél w-: allure, vitesse | xéll: parfaitemment (savoir) (1)
  • Nen: pondre | nenn: une certaine façon
  • Bët b-: oeil | bëtt: percer, transpercer, trouer, passer à travers
  1. xam nga xéll ne dem na tu sais parfaitement qu’il est parti.

Le cas de la Lettre Q

Comme mentionné dans la section sur les consonnes, dans la langue Wolof, la lettre Q est équivalente à la lettre X géminée. Chaque fois que vous entendez un son similaire à celui produit par le “X” doublée XX, remplacez-le par une seule lettre Q.

  • Sachant que cette lettre s’apparente déjà à une lettre doublée, ce sera donc redondant de la doubler: Il ne faut donc jamais écrire q deux fois.
    • Rappel: Toutes les consonnes peuvent être géminées, sauf f, h, x, q et s.
  • La lettre q en position médiane
    • poqtaan b-: aisselle | suqi: plumer | daqaar j-: tamarin | tenqo b-: articulation
  • La lettre q en position terminale
    • caq b-: collier (bijou) | cuq: sonder
    • doq g-: nuque | suq l-: poulain d’un lutteur confirmé | yuq g-: moelle
    • jàq: être désemparé, être inquiet | jax: tester

3. Les lettres composées

Dans cette section, nous allons découvrir d'autres consonnes utilisées en wolof. Ces sons consonantiques sont transcrits par combinaison de deux lettres. Ces lettres sont les suivantes: Mb, Nd, Nj, Ng, Nt, Nk, Nc, Nq et Mp. Vous l’aurez remarqué, les lettres composées incluent ces consonnes occlusives orales (1) (p, b, t, d, k, g) et la consonne j précédées de la lettre m ou n qui sont des consonnes occlusives nasales (2). Ces consonnes se divisent en deux groupes:

  • Les quatre premières de ces lettres peuvent apparaître à n'importe quelle position dans un mot : au début, au milieu ou à la fin.
  1. En français, ce sont des sons où l’air est brièvement bloqué dans la bouche puis relâché, sans passage par le nez.
  2. Sons où l’air est bloqué dans la bouche mais s’échappe par le nez lors du relâchement.

Exemples

  • Mb
    • Début: Mbas m-: épidémie | mbell m-: gisement minier, mine
    • Milieu: Ndimbal l-: aide | cumbur b-: ânon | màndargo m-: marque, signe
    • Fin: Lumb w-: caillot de sang | jamb: malaxer
  • Nd
    • Début: Ndam l-: victoire | ndimo l-: étoffe, tissu
    • Milieu: dindi: enlever | sondeel b- : bougie, chandelle |
    • Fin: dund b-: nourriture; subsistance | dund g-: la vie | dend: être à proximité
  • Nj
    • Début: njëg l-: prix | njekk l-: conciliation | njagabaar b-: pélican
    • Milieu: jinjeer j-: gingembre | xànjar b-: cuivre jaune
    • Fin: jonj: frotter énergiquement | Jànj b-: termitière fourmilière
  • Ng
    • Début: ngalla: de grâce | ngan g-: séjour d’un hôte | ngànt l-: empêchement | ngaska l-: instrument pour creuser (gas)
    • Milieu: Lingeer: | jongama j-: belle femme
    • Fin: màng: transhumer
  • En ce qui concerne le reste des lettres composées, elles ne peuvent qu’apparaitre qu’à la fin d’un mot ou à l’intérieur d’un mot mais jamais au début d’un mot.

Exemples

  • Nc
    • Milieu: gàncax g-: verdure, végétation
    • Fin: sanc b-: lieu aménagé pour être habité | denc: garder, conserver | kàncóoli: rat de gambie
  • Nk
    • Milieu: Mànkoo: agir de concert, s’entendre, comploter | cunkóor b-: crin de la queue d’un cheval | këntu (1)
    • Fin: tënk b-: entrave (d’un animal typiquement cheval); résumé | bànk g-: manque d’argent | bank: plier | unk g-: gecko | fenk: se lever (le soleil)
  • Nt
    • ntu: refuser | tontu: répondre | ñenteel (4eel): 4 ème
    • gont: partir l’après-midi | gilint g-: tison | xunt m-: grotte | lënt
  • Nq
    • nqaas b-: branche d’arbre | sanqal s-: semoule de mil | lenqali: rincer
    • tanq: puiser (un liquide contenu dans un récipient) | dunq w-: plume d'oiseau | fanq: épargner de qqch à qqn | xonq: rouge | tenq w-: paume | tenqo b-: articulation
  • Mp
    • Ndàmpaay: dédommagement | kumpa j-: mystère, secret | sempi: déplanter, retirer une chose enfoncée en terre, arracher
    • mp: masser | jemp
  1. griller un aliment en le mettant dans un emballage humidifié qu’on place sur des braises faites dans un trou au sol avant de recouvrir le trou de sable (cuisson environ 30 mn). Le terme le proche que j'ai trouvé en français est la "cuisson d’un aliment emballé, humidifié, enterré dans des braises recouvertes de sable". En anglais, il existe le terme "earth oven" qui est une technique de cuisson un peu proche.

4. Le lettre "à"

La lettre "à" est different de la lettre "a", celle-là est appelé "a ouvert". Le son vocalique est prononcé avec la bouche largement ouverte et la langue positionnée basse dans la cavité buccale. Voici quelques exemples pour distinguer les 2.

Exemples

  • Lakk: brûler, griller | Làkk: parler (une langue)
  • Wacc: laisser, abandonner, quitter | Wàcc: descendre
  • Takk: épouser | Tàkk: prendre feu
  • Matt m-: bois de chauffage | Màtt: mordre | Matt w-: punaise
  • And: encensoir | Ànd: aller avec, en compagnie de

Ce "à" se place à des positions bien précises. Elle ne se place que devant une consonne géminée, une consonne composée ou devant rt ou rk

  • Devant une consonne géminée

    • Àbb: emprunter
    • kk: prendre feu
    • dd: tuer en assénant un coup
    • cc: applaudir
    • q: renvoyer, éloigner, chasser | làq: cacher
  • Devant une lettre composée

    • nd: comprendre
    • ng: être, faire chaud
    • nk: refuser
  • Devant "rt" et "rk", en général dans les mots empreintés à d'autres langue

    • Devant rt: sàrt: charte
    • Devant rk: bàrke: Barak ou bénédiction

5. Quelques règles d'écriture

  • Règle 1: Les lettres géminées (pp, dd, kk, …) et les lettres composées (mb, nd, nj, …) ne peuvent jamais être précédées par les voyelles longues (ee, ii, etc), même si cela est tentant ou correspond à l'oral. Elles ne peuvent être précédées que par les voyelles brèves e, é, o, ó, à, etc.

Exemples

  • e:
    • ❌seeppi ⇒ ✅ seppi: retirer qqch d’un liquide
    • ❌feenk ⇒ ✅ Fenk: se lever (le soleil)
  • é:
    • ❌déekk ⇒ ✅ dékk: disposer (la main ou un récipient) pour recueillir qqch (liquide)
    • ❌déenk ⇒ ✅ dénk w-: planche
  • o:
    • ❌sooppi ⇒ ✅ soppi: changer
    • ❌foonk ⇒ ✅ fonk: avoir de la considération pour
  • ó:
    • ❌góondi ⇒ ✅ góndi: convaincre
  • Règle 2: Vous avez sûrement remarqué que la voyelle ouverte “à” n'apparaît que devant certaines lettres spécifiques. En effet, cette voyelle précède uniquement les lettres géminées et les lettres composées. “à” peut aussi apparaître derrière la lettre q. En effet, la lettre q est le résultat d’une gémination (q = xx).

Exemples

  • àll: brousse | fàdd: tuer en assénant un coup | yàpp w-: viande
  • ntu: refuser | bànk g-: manque d’argent | | lànk: refuser | dàmp: masser
  • mbàq g: tripes | càqaar w: ganglion ou infection des ganglions | njàqare g-: inquiétude

Maintenant qu’on a fait le tour de l’alphabet wolof, les voyelles, consonnes, lettres géminées, lettres composées; voici une liste complète de l’ordre alphabétique qui facilitera votre exploration du dictionnaire:

L'alphabet wolof au complet

a - à - ã - aa - b - bb - c - cc - d - dd - e - ee - é - ée - ë - ëe - f - g - gg - h - i - ii - j - jj
k - kk - l - ll - m - mm - mb - mp - n - nn - nc - nd - ng - nj - nk - nq - nt - ñ - ññ - ŋ - ŋŋ
o - oo - ó - óo - p - pp - q - r - rr - s - t - tt - u - uu - w - ww - x - y - yy.